Chihaya Kimono
Chihaya.kimono 着物リメイク
-
Furisode-dress sousibori pink 振り袖ドレス 総絞りピンク
¥800,000
Full-length Furisode Dress Semi-order 100% silk Shibori Dyeing] The dyeing technique is the oldest in Japan and is done by hand. Since each 5mm grain is bound with a thread, only a few hundred to a few thousand shibori can be made in a day. In addition, more than 20,000 shibori are needed for furisode (long-sleeved kimono), and it is said that it takes several months to a year or more to complete the shibori process. We made a dress from a furisode with such a total shibori shibori. The special color and pattern, the shape, and the comfort of the dress all make it a wonderful and special dress. It is recommended for a commemorative party or as an ornament. We can also attach an obi sash belt upon request. Please let us know your size. We accept semi-custom orders. Please dry clean 100% of the time for care. We do not accept returns. We ship from Japan. Please note For those receiving outside of Japan Import duties, taxes and charges are not included in the item price These changes are the responsibility of the buyer. Please check with your country's customs office to determine how much these additional costs will be prior to purchase. 総絞り振り袖ドレス セミオーダー シルク100% 絞り染め]その染色技術は日本最古の技術で手作業で行います。 一つ一つの5mm程度の粒を糸で縛るため、1日におよそ数百個〜数千個くらいの絞りしかできません。 まして、振袖のしぼりとなると、2万個以上の絞りが必要になり、絞るために数か月ら1年以上の月日を要するといわれています。 そんな絞りが全体に入った総絞りの振袖からドレスを作りました。 色柄の特殊さ、その形、着心地の良さ、どれをとっても素晴らしく特別なドレスとなるでしょう。 記念のパーティ、または、装飾品としてもおすすめです。 ご希望で帯のサッシュベルトもお付けします。 サイズはお申しつけくださいませ。 セミオーダーで承っております。 お手入れは100%ドライクリーニングでお願いします。 返品は受け付けておりません。 日本から発送いたします。 ご注意 日本以外でお受け取りになる方へ 輸入関税、税金、料金は商品の値段に含まれていません これらの変更は購入者の責任です。 購入する前に、これらの追加費用がいくらになるかを決定するために、あなったの国の税関に確認してください。
-
Furisode Dress Houou Red 振り袖ドレス 鳳凰 赤
¥800,000
Furisode Dress: Houou (Phoenix), gold piece embroidery, gold foil, semi-order, 100% silk It is made from the highest grade kimono. Furisode kimonos are worn on festive occasions and are one of the most difficult kimonos to wear alone, but this dress has been upcycled and remade so that it can be worn easily by one person. The phoenix decorated with gold leaf in the kimono pattern is an imaginary bird and has been considered noble and a symbol of good fortune. Furthermore, the addition of the gold piece embroidery and gold leaf finish, which is finished by embroiderers sewing each stitch together with ultra-fine thread, make the phoenix truly noble and colorful itself. The contrast of gold against the red and white of the dress is passionate, and the glamorous dress will surely become the centerpiece of the occasion. It is also suitable for places of celebration. It is also recommended as a decorative item, such as for display in stores. The dress, sash belt, and bolero are a combination of three pieces. The dress is semi-custom-made, so please ask us for the size. Please dry clean 100%. This is an upcycled item. Please understand that this is not a new fabric, although the pattern has been carefully remade. We do not accept returns due to semi-custom orders. We will ship from Japan. Please note For those receiving outside of Japan Import duties, taxes and charges are not included in the item price These changes are the responsibility of the buyer. Please check with your country's customs office to determine how much these additional costs will be prior to purchase. 振袖ドレスです。鳳凰(ほうおう)、金駒刺繍、金箔、セミオーダー、シルク100 最高級の着物を使用しています。 振袖はお祝いの席で着るもので、一人で着るには難しい着物の一つですが、このドレスは一人でも簡単に着られるようにアップサイクル、リメイクしています。着物の柄に描かれた金箔で飾られた鳳凰は想像上の鳥で、高貴で幸運の象徴とされてきました。さらに、刺繍職人が極細の糸で一針一針縫い合わせて仕上げた金駒刺繍と金箔仕上げを加えることで、鳳凰はまさに高貴で色鮮やかそのものです。赤と白に映えるゴールドのコントラストは情熱的で、華やかなドレスはきっとその場の主役になることでしょう。お祝い事の場所にも適しています。また、店頭でのディスプレイなど、装飾品としてもおすすめです。 ドレス、サッシュベルト、ボレロの3点セットです。 ドレスはセミオーダーのため、サイズはお問い合わせください。100%ドライクリーニングでお願いします。 こちらはアップサイクルアイテムです。柄は丁寧にリメイクしておりますが、新しい生地ではございませんのでご了承ください。 セミオーダーによる返品はお受けしておりません。 日本からの発送となります。 ご注意 日本国外で受け取られる方へ 輸入関税、税金、手数料は商品価格に含まれておりません。 これらの変更は購入者の責任となります。これらの追加費用がいくらになるかは、購入前にあなたの国の税関にご確認ください。
-
Furisode Dress with kinnkoma embroidery, gold foil, blue and green 振り袖ドレス 金駒刺繍 金箔 青・緑
¥800,000
Furisode Dress with Gold Foil and Gold Koma Embroidery Semi-order 100% silk This dress stands out with its unusual color and pattern for furisode. The gold piece embroidery and gold leaf by embroidery artisans raise the class of the kimono. With gorgeous embroidery and strong colors, this is a gem that is second to none no matter where it is worn. It can be used as a glamorous party dress or as a room decoration. It is in the form of a furisode bolero worn over a dress with a sash belt. The sash belt can be made to your desired shape. Please ask us for the size, etc., as this is a semi-custom order. Please dry clean 100%. This is an upcycled item. Please understand that this is not a new fabric, although the pattern has been carefully remade. We do not accept returns. We will ship from Japan. Please note For those receiving outside of Japan Import duties, taxes and charges are not included in the item price These changes are the responsibility of the buyer. Please check with your country's customs office to determine how much these additional costs will be before purchasing. 振り袖ドレス 金箔 金駒刺繍 セミオーダー シルク100% 振り袖にしては珍しい色柄で目立ちます。 刺繍職人による金駒刺繍と金箔が着物の格を引き上げています。 華やかな刺繍と強い色合い、どこに出ても引けをとらない逸品です。 華やかなパーティドレスとして、またはお部屋の装飾品としてお使いになれます。 サッシュベルト付きのドレスの上に振袖のボレロを羽織る形です。 サッシュベルトはご希望の型におつくり致します。 セミオーダーとなっておりますので、サイズ等はお申しつけ下さい。 お手入れは100%ドライクリーニングでお願いします。 アップサイクルのお品です。 柄を生かし、大切にリメイクしておりますが、新しい生地ではないということをご理解くださいませ。 返品は受け付けておりません。 日本から発送いたします。 ご注意 日本以外でお受け取りになる方へ 輸入関税、税金、料金は商品の値段に含まれていません これらの変更は購入者の責任です。 購入する前に、これらの追加費用がいくらになるかを決定するために、あなったの国の税関に確認してください。
-
Furisode-dress kinnkomaStabbing 振り袖ドレス 金駒刺繍 蝶
¥800,000
Kinma Embroidery Butterfly Furisode Dress Semi-order 100% silk Kinma-embroidery is a very extravagant embroidery in which gold thread surrounds the perimeter of a butterfly pattern. To apply this embroidery, embroidery craftsmen sew one stitch at a time with very fine thread to finish. The pattern looks meek for a furisode, but the expensive embroidery adds brilliance to it. This furisode dress combines the boldness of a bikini top with the elegance of a long skirt and bolero. You can wear this dress in different ways depending on the occasion. The dress comes with a bikini top, bolero, long skirt, and sash belt. We accept semi-custom orders for sizes, so please contact us for more information. Please dry clean 100% of the time. This is an upcycled item. We have carefully remade this item, making use of the pattern, but please understand that it is not a new fabric. We do not accept returns. We will ship from Japan. Please note For those receiving outside of Japan Import duties, taxes and charges are not included in the item price These changes are the responsibility of the buyer. Please check with your country's customs office to determine how much these additional costs will be prior to purchase. 金駒刺繍 蝶 振袖ドレス セミオーダー シルク100% 金駒刺繍とは、蝶の柄の周辺を金糸で囲ったとても贅沢な刺繍のことです。 この刺繍を施すために、刺繍職人が一針ずつ極細の糸で縫い留めて仕上げます。 振り袖にしてはおとなしい感じの柄ですが高価な刺繍が輝きを増してくれます。 この振袖ドレスはビキニトップの大胆さとロングスカートとボレロの上品さが兼ね備えられています。 シーンによって着こなしをお楽しみください。 ビキニトップ、ボレロ、ロングスカート、サッシュベルトの組み合わせとなっております。 サイズはセミオーダーで承っておりますので、お問い合わせくださいませ。 お手入れは100%ドライクリーニングでお願いします。 アップサイクルのお品です。 柄を生かし、大切にリメイクしておりますが、新しい生地ではないということをご理解くださいませ。 返品は受け付けておりません。 日本から発送いたします。 ご注意 日本以外でお受け取りになる方へ 輸入関税、税金、料金は商品の値段に含まれていません これらの変更は購入者の責任です。 購入する前に、これらの追加費用がいくらになるかを決定するために、ご自身の国の税関に確認してください。
-
Furisode Dress with Gold Foil Pattern Blue 振り袖ドレス 金箔柄 青
¥800,000
Furisode Dresses Semi-order 100% silk Furisode is one of the highest grade of kimono for formal ceremonies. In its kimono state, it is difficult to put on easily as it requires a good technique to tie an obi, but we have remade it into a dress form so that you can easily put it on yourself. The gold leaf pattern stamped on the blue background adds a sense of luxury. Gorgeous clouds with a floral pattern and a wheel of a imperial carriage. All of these patterns are auspicious and wish you to lead a smooth life. This pattern is a combination of a bra top, long skirt and sash belt with a furisode bolero. The many corsages on the right shoulder also add a touch of glamour. The luxurious and gorgeous which will bring out your beauty. Or, as a decorative item, it is also eye-catching and beautiful. Please let us know your size as they are semi-custom made. Please dry clean 100% of the time. This is an upcycled item. Please understand that this is not a new fabric, although the pattern has been carefully remade. We do not accept returns due to semi-custom orders. We will ship from Japan. Please note For those receiving outside of Japan Import duties, taxes and charges are not included in the item price These changes are the responsibility of the buyer. Please check with your country's customs office to determine how much these additional costs will be prior to purchase. 振り袖ドレス セミオーダー シルク100% 振り袖は正式な式典では最高格の一つに挙げられる着物です。 着物の状態では帯を結ぶテクニックが問われ、簡単に着つけることが難しいのですが、ドレスの形にリメイクしましたので簡単に自分で着ることができます。 青地に押された金箔の柄が高級感を引き立てます。 華やかな雲に花柄と御所車の車輪 どれも縁起の良い柄で、順調に人生を歩むように願いがこめられています。 ブラトップにロングスカートとサッシュベルトの組み合わせに振袖のボレロを羽織るパターンです。 右肩についたたくさんのコサージュも華やかさを演出しています。 豪華絢爛などれすはあなたの美しさを引き出します。 または、装飾の品としても人目を惹く美しさです。 セミ・オーダーとなりますのでサイズをお知らせください。 お手入れは100%ドライクリーニングでお願いします。 アップサイクルのお品です。 柄を生かし、大切にリメイクしておりますが、新しい生地ではないということをご理解くださいませ。 セミオーダーのため返品は受け付けておりません。 日本から発送いたします。 ご注意 日本以外でお受け取りになる方へ 輸入関税、税金、料金は商品の値段に含まれていません これらの変更は購入者の責任です。 購入する前に、これらの追加費用がいくらになるかを決定するために、あなったの国の税関に確認してください。
NakaimaLifeの着物リメイク以外の商品は以下のサイトに引っ越しをいたしました。
どうぞよろしくお願いいたします。
https://nakaimalife.base.shop
We are making enjoyable clothes made of Japanese kimono fabrics.
My first remake is when I made an underwear to a friend of mine, who got sick in bed. I made it from a red kimono fabric I coincidentally had at that.
In Tohoku (Northeast) area of Japan, people believe that wearing a red underwear in your 60th birthday helps you keep your body strong so that you don’t need help for toilet even you get older. I made the underwear with my wish that he will get better.
The underwear fit him and he liked the underwear so much. Finally he ordered extra ones paying money.
Fortunately, many of my neighbors offered me to give old kimonos so that I could use for remake. I came up with ideas I wanted to make clothes of them because the fabrics of kimono were so comfortable. That’s how I s started to make kimono into clothes.
As I started making clothes, I fell in love with the colorfulness and patterns of the fabrics. I made some to myself, to my family, and to my friends one by one. They enjoyed the e clothes I made and wore it with good care. That made me so happy and drove me to make more.
In the meantime, I have gotten to know that the proteins in our skin have a function to tell colors just like our eyes.
And I also found that the soft textile of any kinds of kimono fabrics like silk, cotton, and wool, would give us good energy.
So I came up with an idea of helping people with better health by making kimono-fabric-made outfits.
As I had learnt about the flow of Ki energy, we apply several wisdoms in Japanese traditional outfits to our works, such as migi-mae (right side over the left at the front) style collar or broad belt to support your waist.
Now I have several supporters to do kimono remake together. We are running this Chihaya brand as a
The concept of Chihaya brand is to keep comfort even in fashionable design.
Every product in our brand is a one-of-a-kind which is carefully hand made.
We hope you enjoy comfortable Japanese kimono fabrics.
日本の着物生地を使い、楽しさが溢れる洋服を作っています。
私が着物をリメイクし始めたきっかけは
たまたまいただいた赤い絹の着物地があり、それを使って、病に倒れた友人に下着を作ってあげたのがきっかけでした。
日本の東北地方では、60歳の誕生日に赤いパンツをはいたなら、シモの世話にはならないという言い伝えがありますので、友人に健康に対するポジティブなイメージを贈りたかったのです。
そうしたところ、友人は心地よくはけるので、もっと作って欲しいと商品として注文してくれました。
そしてまた、私の回りは、着物をリメイクするならあげるよという方がとても多かったので、こんなにそばに心地よい布があったら、これを使って服を作りたい!
そんなことでに洋服づくりへと発展してきました。
洋服を作り始めると、着物の柄やカラフルな色合いに心躍る思いで、次々に自分の服、家族の服、友人の服と作るようになり
また、それを着てくれた人が、とても喜んで大切に着てくれることがとても嬉しくて、たくさん作りました。
服を作るようになってから知ったのですが、皮膚のタンパク質には色を識別する目の様な機能が備わっているそうです。
また着物地の持つ織の揺らぎ感は、シルクや木綿、ウールなどの質の違いはあっても、体に心地よい波動を与えてくれることに気づいてきました。
そんなタイミングで次のような言葉にも出会いました。
草根木皮 これ小薬
鍼灸 これ中薬
飲食衣服 これ大薬
身を修め心を治める これ薬源
-書経-
この中国の古い経典である書経に書かれている言葉を知り、衣服の持つ機能が体に与える影響を再認識しました。
これらのことで、和布で服を作ったなら、
みんなの健康作りに役立つことができると確信しました。
学んでいた氣の流れも応用して、身ごろを右前に合わせたり、腰をしっかりと帯で整えるなど、リラックスできる和服の知恵も、洋服づくりに取り入れています。
今では着物リメイクの仲間にも恵まれ、チームで『ちはや』の服を作っています。
そんな『ちはや』のコンセプトは おしゃれなデザインの中にも着心地のよさを忘れないことです。
全て丁寧に作られた1点ものです。
和生地の持つ魅力と着心地を楽しんでください。